akzepd.jpg
回來了這麼久,老是在花爸媽的錢
說真的 挺不好意思的.
每次要出門前,那種去我媽房間,跟他拿些吃飯錢的感覺一整個就很不好
搞的我每次只好勤快些,去幫我外婆打雜買東西拿點零花的兩三百塊
然後默默的把錢存起來
(怎麼覺得自己像個小學生一樣@@)

然後,那天我正在和Inch抱怨的時候
她突然問我"ㄟ,我有個打工機會,你要不要做?是個電影字幕翻譯,因為要送去柏林影展,所以需要有英文字幕.我自己沒有自信做,所以看你有沒有興趣~?"
我整個就跳起來的大聲說"要!"
Inch說"喔喔~好,那我來告訴導演,你稍等一下"
我在電腦的這頭一直很興奮的默默等待..
五分鐘後..
Inch:"我剛剛告訴導演啦,他說他們想要節省經費,所以想要自己先翻好一遍,然後你再來幫他們改.酬勞是NT2000"
我想了想,2000就2000,2000可以吃50幾杯的芒果爽爽..整個就很不挑,豪爽的答應了!

直到....

我收到了他們的字幕草稿..
很多都是台式英文..一開始還可以爭一隻眼閉一隻眼的看過去..
但當我看到這句,"王組長,頭兒...."翻成"Head Wong, Head..."
我就當下做了個決定....
於是,這部"不能沒有你"的黑白片的英文字幕就讓我ㄧ字一句的敲打出來

然後...
快樂的拿了那2000去大吃了一頓~:)



arrow
arrow
    全站熱搜

    餃子藍 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()